Van taal en de dingen die voorbijkomen

Dit of deze blog?

Een van de eerste taaldingen die voorbijkomen als je met bloggen begint, is de vraag of blog mannelijk, vrouwelijk of onzijdig is. Is het een de-woord of een het-woord? Het Engels helpt daar niet bij, want daar is alles ‘the’. Aan mannelijk of vrouwelijk doen ze niet, althans niet in de grammatica, laat staan aan onzijdig. Mijn taalgevoel zegt me dat het blog ’t beste klinkt. Maar als ik naar de officiële woordenlijst van de Taalunie ga zie ik tot mijn verbazing dat het de blog is. Blog is mannelijk. Dat verbaast me.

Eigenlijk best raar dat het woord er überhaupt in staat, want het grondwoord is ‘weblog’ en blog lijkt daar een populaire afkorting van. Toch vindt de Taalunie dat het woord een plekje in de lijst verdient maar er gebeurt wel iets geks met het woordgeslacht. Want ga ik naar ‘weblog’, dan zie ik dat ik daar mag kiezen: mannelijk of onzijdig. De weblog en het weblog mag allebei. Waarom mag dat bij blog dan niet? Wie bepaalt dat?

Ik stel de vraag op Twitter en het genootschap Onze Taal reageert direct: dat wordt bepaald aan de hand van het gebruik. Op het moment dat de Nederlandse Taalunie besluit het op te nemen in de woordenlijst, wordt gekeken hoe het meestal geschreven wordt. ‘De blog’ zou toen dus aan de winnende hand zijn geweest. Ik geloof er niks van. Waarom schrijven dan zoveel studenten het blog bij het vak Bloggen dat ik geef?

Intussen is onder de redactieleden van het tijdschrift Onze Taal gepeild en even later twittert er iemand dat ook de redactieleden van mening zijn dat het blog beter klinkt. Ha! Daarom pleit ik nu voor burgerlijke ongehoorzaamheid en stel ik voor de woordenlijst voor één keer naast ons neer te leggen en voortaan te kiezen voor het blog. Ik begin er alvast mee.

afbeelding groene boekje

Plaats een reactie

Informatie

Dit bericht was geplaatst op 20 oktober 2013 door in Columns en getagd als , , .

Navigatie